Response to the Message in Pisidian Antioch

42 And as[a] they were going out, they began urging[b] that these things be spoken about to them on the next Sabbath. 43 And after[c] the synagogue had broken up, many of the Jews and the devout[d] proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking to them and[e] were persuading them to continue in the grace of God. 44 And on the coming Sabbath, nearly the whole city came together to hear the word of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 13:42 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going out”)
  2. Acts 13:42 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began urging”)
  3. Acts 13:43 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had broken up”)
  4. Acts 13:43 Or “God-fearing”
  5. Acts 13:43 Here “and” is supplied because the previous participle (“were speaking to”) has been translated as a finite verb